Chương 3522: Thế lực mười phương

Thần Đạo Đan Tôn

Cô Đơn Địa Phi 05-07-2023 15:39:38

Cát Nguyên Long vẫn là bộ dạng thấy ai liền nói móc họng: - Nói mấy cái này có ích gì? Ngươi có thể buộc con cự mãng đi ra được không? Hay có thể nín thở nửa tiếng được không? Bà lão vung tay áo không thèm cãi nữa, dường như biết tính cách lão già này kỳ cục, không chấp nhặt: - Lười nói với ngươi! Một lão nhân bước ra, mặc đạo bào, tay cầm quạt lông toát ra khí chất tiên phong đạo cốt: - Thật ra cũng có cách. Thấy lão nhân đi ra, Tôn Kiếm Phương, Tào Thông nhướng mày. Cát Nguyên Long hiếm khi không móc mỉa ai. Bà lão mở miệng nói: - Lão độc vật, ngươi cả ngày chơi độc dược vậy mà chưa chết, thật là kỳ tích. Lão nhân mặc đạo bào cười to bảo: - Nếu chúng ta không đột phá thì tối đa mười năm đều sẽ một chân vào quan tài rồi đi? Đám người Tôn Kiếm Phương tim rớt cái bịch, bọn họ luôn cố ý né tránh nhắc tới hạn lớn tuổi thọ. Lão độc vật này cùng thời ới bọn họ, lúc trước là một bác sĩ cứu thương, nhưng ai ngờ sau tai biến lớn thì đi trên con đường độc dược không quay về, khiến người e ngại. Sau đó lão thành lập Bách Độc môn, thu nhiều môn nhân đệ tử đều giỏi về dùng độc. Độc luôn làm người ta kiêng dè, dù là Vương Giả thập nhị mạch cũng không dám sơ sẩy. Cát Nguyên Long hỏi, hiếm khi ngữ điệu khách sáo chút: - Lão độc vật, ngươi có đề nghị gì? Lão độc vật lạnh nhạt nói: - Đơn giản. Lão móc một cái bình ra khỏi ngực, đến gần ao nước, mở nắp bình ra cẩn thận nhỏ một giọt chất lỏng xuống. Lão mỉm cười nói: - Đây là độc tố kiểu mới lão phu tốn công nghiên cứu ra. Đừng xem thường nó, tuy rằng chỉ có một giọt nhưng có thể khiến nguyên ao nước thành ao kịch độc. Mọi người xúm lại xem. Ao nước trong veo nhanh chóng đen ngòm, mùi gay mũi ập đến khiến mọi người chóng mặt. Thật khủng bố, chỉ mùi đã khiến người khó chịu, nếu chạm vào nó sẽ như thế nào? Bùm! Mặt nước gợn sóng, một con rắn thô cỡ thùng nước phá mặt nước chui ra bay cái vèo lên bờ. Quả nhiên độc dược quá đáng sợ, yêu thú đẳng cấp Vương Giả cũng không chịu nổi. Vừa lên bờ con rắn to uốn éo vùi đầu trong thân thể to như núi nhỏ, mắt bắn phá bốn phía, đôi mắt như đèn lồng bắn ra hung quang khiến người không rét mà run. Cát Nguyên Long hét to: - Lão độc vật, ngươi độc chết luôn Phục Lăng quả rồi! Lão độc vật thản nhiên nói: - Yên tâm, báu vật như Phục Lăng quả chỉ sợ lửa, chất độc không làm được gì nó. Con rắn to đã đi ra, các ngươi muốn giết thế nào? Con rắn to sâu dưới đáy ao thì dù là Vương Giả thập nhị mạch cũng phải cau mày, không chút tự tin giết được nó. Nhưng lên bờ thì khác, như con cọp bị nhổ răng, không chút sức uy hiếp. Vì nó chỉ có thập mạch, mới bước vào hàng Vương Giả. Bà lão mở miệng nói: - Vậy đi, chúng ta sống không được vài năm, hay là nhường cơ hội cho trẻ tuổi? Cát Nguyên Long hỏi: - Là sao? Bà lão nói: - Thế hệ trước không được ra tay, để người trẻ tuổi làm. Ai có thể giết con hung vật này thì Phục Lăng quả thuộc về người đó, thế nào? Nhiều người động lòng. Đánh nhau vì Phục Lăng quả không chừng làm Vương Giả thế lực bên ta bị tàn tật hay thậm chí là chết. Vì một trái cây cấp vương mà trả giá một Vương Giả thì không có lời. Nhưng lớp trẻ cạnh tranh, đặc biệt giết cự mãng sẽ tránh khỏi vấn đề này. Tôn Kiếm Phương đồng ý đầu tiên: - Lão phu đồng ý. Cổ Thang. Hạ Quan la lên: - Tông chủ! Hai người không yên tâm giao việc tranh giành quan trọng cho lớp tiểu bối Lăng Hàn, Phục Lăng quả là báu vật mà họ khao khát. Hơn nữa để Lăng Hàn hay Nhiếp Dương có được Phục Lăng quả, hai người sao có thể mặt dày đòi lấy? Tôn Kiếm Phương biểu hiện ra mặt quả quyết của mình, không cho Cổ Thang, Hạ Quan có cơ hội cãi lại: - Lão phu đã quyết ý! Đám người Cổ Thang không cam lòng câm miệng, ai kêu bọn họ không phải Vương Giả đỉnh cấp thập nhị mạch? Cánh tay sao dài qua khỏi đùi. - Tốt, bổn tọa cũng đồng ý. - Làm như vậy không mất hòa khí, tốt. - Quyết định thế đi. Tất cả thế lực đều đồng ý, không có thế hệ trước tham gia, bọn họ tràn đầy tự tin vào thế hệ trẻ mình mang theo. Tôn Kiếm Phương nghiêm túc nói với bốn người Lăng Hàn: - Bốn người nhớ chung sức đồng lòng, đoàn kết nhất trí! Bốn người Lăng Hàn gật đầu: - Rõ! Tôn Kiếm Phương nói câu đó ý là có ngoại địch thì không thể nội loạn. Bốn người bước ra, người trẻ tuổi của thế lực khác cũng đi ra. Mười thế lực tổng cộng hơn ba mươi người. Mọi người bao vây cự mãng nhưng không ai tùy tiện tấn công. Đây là một Vương Giả thập mạch, còn là yêu thú. Bình thường nó tương đương với hai, ba nhân loại Vương Giả thập mạch. Bọn họ đang cạnh tranh nhau xem ai có thể tiêu diệt cự mãng, người tấn công trước sẽ không được chút ích lợ igì. Một người nhìn hướng Lăng Hàn: - Như thế nào? Sau khi Lý Trường Đan làm đạo tử thì lên giá, chỉ phái mấy người các ngươi ra trận, hắn không đến xem sao? Đây là đệ tử của Cát Nguyên Long, mạch bọn họ đều bị lão dạy hư. Một người khác nói: - Dù Lý Trường Đan đến thì sao? Chỉ là cửu mạch. Đây là một nam nhân vóc dáng thon dài, biểu tình kiêu ngạo. Chỉ là cửu mạch? Chậc chậc, nghe giọng điệu làm như gã là Vương Giả thập mạch. Thấy mọi người đều nhìn mình, nam nhân kiêu ngạo nói: - Tại hạ tên Tư Mã Vinh của Thương Vũ thành, xin chào các vị! Tư Mã Vinh chắp tay hướng mọi người, có vẻ rất khách sáo, nhưng vẻ mặt kiêu ngạo vênh váo. Có người hỏi Tư Mã Vinh: - Tư Mã huynh không thèm để cửu mạch vào mắt? Tư Mã Vinh cười: - Ha ha ha! Tư Mã Vinh nhìn hướng cự mãng: - Không đến thập mạch thì ngoan ngoãn lui sang một bên, đừng tự tìm đường chết! Ui! Mọi người giật mình, nghe ý của Tư Mã Vinh thì hình như gã đến thập mạch. Nhưng sao có thể? Hơn một trăm năm qua trừ nhóm người sớm nhất, những người khác phải đến sáu, bảy mươi tuổi mới đánh mở thập mạch đi vào đẳng cấp Vương Giả. Thoạt trông Tư Mã Vinh chỉ hai mươi bốn, lăm tuổi mà đã trở thành thập mạch? Nếu đúng thật thì Tư Mã Vinh đã khai sáng một kỷ lục. Tư Mã Vinh kiêu ngạo nói: - Các ngươi nên đi ra ngoài nhiều, thế giới bên ngoài rất to lớn. Tư Mã Vinh khinh thường quét mắt mọi người rồi thét dài xông vào rắn to. Tư Mã Vinh rất dữ dội, đối diện yêu thú Vương Giả thập mạch mà dám một mình xông lên, ít nhất lòng can đảm đáng giá khâm phục. Vèo! Cự mãnh công kích, cái đuôi thô dài quất tới mang theo gió rít.