Xạ là giống thú giống như con hươu mà bé, không có sừng, lông đen, bụng có một cái bọng da to bằng cái trứng gà, gọi là xạ hương dùng để làm thuốc, rất quý. Tả Thiếu Dương trước kia chỉ thấy hợp chất thay thế hoặc hình vẽ, chưa bao giờ thấy xạ hương nguyên sinh thế này, không kích động mới là lạ.
Thiếu nữ nhìn con xạ treo lửng lẳng, gật đầu, đôi mắt to tỏ ra nghi hoặc.
" Ta xem được không?"
Thiếu nữ gật đầu, đặt bó củi xuống đất. Tả Thiếu Dương đi tới sờ bụng con xạ, quả nhiêu có túi thơm, hỏi:" Cô nương, bán cho ta con xạ này được không?"
Thiếu nữ hơi mím môi cỏ vẻ khó xử lắm, vẫn không nói gì cả.
Tả Thiếu Dương thoáng nghĩ là hiểu, thiếu nữ này chắc chắn là muốn đem con xạ về làm thức ăn đây, sắp Tết rồi, có con xạ này có một năm mới no đủ, nói ngay:" Không phải ta muốn mua con xạ này, không dấu cô nương, nhà ta mở hiệu thuốc, có thể cô không biết, trong bụng con xạ này có một cái túi, dùng để làm thuốc chữa bệnh, ta chỉ mua nó thôi, được không?"
Thiếu nữ hiểu ra, vui vẻ gật đầu ngay, rút từ thắt lưng con dao bổ củi đưa cho Tả Thiếu Dương, ý bảo y tự cắt. Tả Thiếu Dương mừng lắm, nhận lấy dao, nhấc con xạ lên, cẩn thận cắt túi của nó, đúng thứ y cần, đưa tay sờ người, nhưng sờ từ trên xuống dưới không thấy có đồng nào, quay lại bảo Hồi Hương:" Tỷ, tỷ có tiền không? Đệ muốn mua cái này."
" Có, nhưng chỉ có ba mấy đồng thôi, đệ mua làm gì?"
" Đây là một dược liệu rất tốt, đưa tiền cho đệ đi."
Hồi Hương không được cha dạy nghề thuốc, hiển nhiên là vì không muốn nàng xuất giả mang nghề trong nhà theo, cho nên nàng cũng chỉ biết qua loa vài vị thuốc mà thôi, tháo túi tiền xuống, đưa cho Tả Thiếu Dương.
Tả Thiếu Dương ướm túi tiền, quả nhiên chẳng có mấy mà xạ hương là thứ rất quý, ngượng ngùng nói với thiếu nữ:" Tỷ đệ ta đi hái thuốc không mang nhiều tiền, chỗ này không đủ, hay là khi nào cô nương tới Quý Chi Đường, ta trả bù, được không?"
Hồi Hương lén đá đệ đệ mình một cái, cẩn thận nói:" Cô nương, túi xạ hương này cô định bán bao nhiêu tiền? Đắt quá ta không mua đâu."
" Tỷ!"
" Nghe tỷ đi!" Hồi Hương trừng mắt lên:
Thiếu nữ nhoẻn miệng cười, mở túi ra, đếm lấy chín đồng, sau đó trả số còn lại cho Tả Thiếu Dương.
Tả Thiếu Dương mặc dù không có khái niệm lắm 9 đồng này giá trị ra sao, nhưng chắc chắn là không đủ, nhét cả túi tiền vào tay thiếu nữ:" Không được, toàn bộ chỗ này còn chưa đủ đâu, cô nương cứ lấy cả đi."
Thiếu nữ khẽ lắc đầu, cho chín đồng tiền vào lòng, nhấc bó củi lên, xoay lưng bước đi, để lại một mùi thơm cỏ tươi mà chỉ mùa xuân mới có.
Hồi Hương thấy thiếu nữ không tùy tiện lấy tiền mới thở phào, lấy lại túi tiền từ tay Tả Thiếu Dương:" Đệ đệ, mặt trời sắp xuống núi rồi, còn không về là không nhìn thấy đường mà đi đâu."
Tả Thiếu Dương cầm túi xạ hương lật qua lật lại xem một lúc, thích lắm, đeo gùi vừa đi vừa cảm thán:" Cô nương ấy vừa xinh xắn lại tốt bụng, đáng tiếc là bị câm, ông trời thật bất công."
" Câm cái gì mà câm, người ta vừa nãy còn nói chuyện với tỷ, hẳn là con nông gia, sợ người lạ, thấy chàng trai tuấn tú như đệ nên xấu hổ thôi."
Dường như chứng minh lời Hồi Hương nói, xa xa truyền tới tiếng sơn ca trong trẻo, nghe hướng âm thanh là phía cô nương lấy củi phát ra.
Mặt trời lặn rồi
Bãi sông nước tới mênh mông
Ai đó đi giữ nước bãi sông
Muội tới phía tây giữ mặt trời.
Tả Thiếu Dương bị lời ca mộc mạc thu hút, quay đầu nhìn, không còn thấy bóng dáng cô nương lấy củi đâu nữa, bên tai vẫn văng vẳng tiếng sơn ca, bất giác có chút si dại, lẩm bẩm vài lượt trong miệng:" Bài sơn ca hay quá!. . Tỷ, cô nương ấy tên là gì?"
" Cô ấy không nói, tỷ ở dưới thấy đệ bị ngã, suýt chút nữa là rơi xuống vách núi rồi, muốn leo lên mà không leo được, sợ phát khóc luôn. Cô nương ấy gánh củi đi qua, hỏi tỷ chuyện gì, nghe tỷ kể liền leo lên cứu đệ xuống, chỉ nói đúng mấy câu."
Tả Thiếu Dương nuối tiếc nói:" Tỷ cũng thật là, người ta cứu đệ mà không hỏi tên."
" Đệ lúc đó hôn mê, tỷ sợ hết hồn hết vía rồi, làm gì để ý tới chuyện đó. Sao? Thấy cô nương người ta xinh xắn nên động lòng rồi à? Hi hi . ."
" Làm gì có, nhưng người ta cứu đệ thế nào cũng phải hỏi tên tuổi chứ."
Hồi Hương liếc đệ đệ mình một cái, cười tủm tỉm:" Tỷ biết tâm tư của đệ, có gì mà xấu hổ, đệ cũng đến tuổi thành gia lập thất rồi, có điều nói câu này đệ không thích nghe, nhà ta bây giờ gia cảnh tuy không tốt, nhưng cha luôn tự cho mình là dòng dõi thư hương, tầm mắt cao lắm. Đệ lại là nam đinh độc nhất kế thừa hương hỏa của Tả gia, cô nương nông gia như vậy không hi vọng gì lọt vào mắt cha đâu, đệ quên đi thì hơn, đừng làm khổ mình."
Người đọc sách cho dù có nghèo túng đến mấy cũng xem thường người chân lấm tay bùn, trừ một số dị loại cực ít như Đào Uyên Minh bỏ quan về làm ruộng, đến Mạnh Tử từng nói "lao tâm giả trì nhân, lao lực giả trì vu nhân", Đại văn học gia Lưu Vũ Tích triều Đường cho dù ở nhà cỏ sống nghèo đói, nhưng không thèm làm bạn với bách tính bình dân, trong ( Lậu Thất Minh) thanh cao nói :" Trò chuyện có hồng nho, qua lại không bạch đinh.". Từ xưa tới nay người làm y đa phần là theo học vấn không thành nên mới chuyển thành y, đó gọi là " không thể làm lương tướng, nguyện làm lương y". Tư tưởng này thể hiện rõ ràng ở Tả Quý cha y.
Tả Thiếu Dương vừa đi vừa quay đầu lại:" Tỷ nói gì thế, đệ vội gì chứ . . Á . ."
Tại vừa đi vừa nói không để ý, đường thì trơn trượt, thiếu chút nữa bị ngã, may mắn Hồi Hương đi bên cạnh luôn để ý chăm sóc ý, nhanh tay lẹ mắt vươn tay ra giữ lấy:" Cẩn thận chút, đường toàn tuyết, chú ý đi đi, đừng nghĩ tới cô nương nhà người ta nữa, đi chậm chút, tránh tuyết, dẫm lên bùn ấy, giày bẩn còn giặt được, dẫm lên tuyết để bị lạnh cẩn thận bị cảm."
Tả Thiếu Dương nghe Hồi Hương lải nhải không khác gì dặn trẻ con lên ba, trong lòng không thấy phiền, ngược lại còn thấy ấm áp.
*** Người lao động đầu óc thống trị người khác, kẻ lao động chân tay bị người khác thống trị.