Chương 026: Ông già truyền nghệ.

Ta Là Tiểu Lang Trung

Mộc Dật 03-02-2025 14:32:28

Tả Thiếu Dương học lịch sử y học, hiểu ngay vì sao cha mình kinh ngạc như vậy, hối hận mình nhanh mồm, thoáng cái có cách ứng phó:" Hơn một năm trước con đi hái thuốc, có gặp một lão giả trên núi, khi đó ông ấy sắp chết đói rồi, con cho ông ấy cái bánh bao ăn trưa của mình. Ông ấy ăn xong, sức khỏe hồi phục, bảo con và ông ấy có duyên, sau này lên núi hái thuốc tìm ông ấy, ông ấy dạy cho con nhiều thứ, dặn con không được kể cho ai, cũng không được dùng tùy tiện, học thành rồi mới được đem dùng. Cách tính nhẩm hôm nó cũng do ông ấy dạy con." Chỉ cần ai đọc truyện kiếm hiệp sẽ thấy đoạn "kỳ ngộ" này quen quen, Tả Thiếu Dương cũng là người mê kiếm hiệp nên thuận miệng bịa ra không khó khăn gì. Không ngờ Tả Quý mắt sáng lên, đứng dậy hỏi:" Vị lão giả đó bây giờ đâu rồi?" " Ông ấy đi rồi ạ, ông ấy là linh y đi khắp nơi hành y, tới vùng này tìm vài vị thuốc nên tạm thời dừng chân, tìm thấy thuốc lại đi rồi, hôm trước con mới khỏi bệnh vội lên núi là tìm ông ấy, chỉ thấy ông ấy để lại tờ giấy nói con học xong, có thể đem kiến thức ra dùng." Tả Thiếu Dương gãi đầu gãi tai, bản thân y cũng cảm thấy cái lý do này có hơi ngây thơ nhưng mà không có người đối chứng, chả sợ ai vạch trần được: Nhưng Tả Quý lại tin, thời đại đó kỳ nhân dị sĩ nhiều, thích lang bạt khắp nơi, nhiều người thích ở ẩn trên núi, khó thể trách, trước đó chiến loạn liên miên mà. Ông gấp giọng hỏi :" Vậy sách đâu rồi?" " Lão giả đó cầm sách dạy con, không cho con sao chép, nên không có sách." " Vậy con học hết được nội dung trong mấy cuốn sách đó không?" Tả Thiếu Dương tất nhiên thuộc từng chữ nội dung Thương Hàn luận, nhưng cảm thấy nói thế không đáng tin, với lại nhiều chứng cứ cho thấy Tả Trung không phải là người thông minh sáng dạ lắm, khiêm tốn vẫn hơn, đáp:" Dạ không." Tả Quý lại tiếp tục truy hỏi:" Vậy ít ra con cũng phải học thuộc được chứ?" " Nhiều chỗ con không hiểu nên không học ạ." Tả Thiếu Dương hơi cúi đầu xuống: Tả Quý dậm chân, ngửa mặt lên trời, tiếc nuối vô hạn, mắng:" Con là thằng đần, thiên hạ này không còn ai đần hơn nữa rồi! Đây là cơ duyên ông trời cho con đấy. Dốt, dốt lắm, cho dù có học không hiểu thì cũng phải nhớ vào trong lòng rồi từ từ nghiên cứu chứ, học y là học cả đời, nào có chuyện học vài tháng vài năm mà thành tài. Vi phụ đã dạy bao nhiêu lần rồi, đúng là ... Đúng là gỗ mục không thể đem khắc mà." Khó trách Tả Quý giận như vậy, phải biết rằng y giả cổ đại coi phương thuốc là bí mật bất truyền. Dược vương Tôn Tư Mạc thời Đường từng vì chuyện y giả dân gian giấu diếm các bản sao Thương hàn luận của Trương Trọng Cảnh không truyền cho ai mà cảm khái không thôi. Đến Dược vương còn chẳng được người ta cho xem, từ đó có thể thấy vào đầu thời Đường có được sách y khó thế nào. Huống hồ là bảo điển y học như Thương hàn luận của Trương Trọng Cảnh. Lương thị thấy trượng phu giận tới chòm râu run lên, phu thê bao năm biết Tả Quý đang giận lắm, vội tới khuyên:" Lão gia, là phúc không thể tham cầu quá nhiều, con nó học được chừng đó là tốt rồi . ." " Bà biết cái gì, biết cái gì?" Tả Quý đấm ngực ngửa mặt lên trời lắc đầu, tay run run chi Tả Thiếu Dương:" Có biết năm xưa gia gia con vì một phương thuốc đau bụng thôi mà phải dùng một trâu cày tráng kiện đem đổi không? Nếu có phương thuốc cứu mạng thì có bỏ tiền ra cũng không mua được, nếu nhớ các phương thuốc, sau này có thể làm thần y nổi danh thiên hạ rồi, cứu chữa bao người. Không ghi nhớ phương thuốc, lại đi học mấy cách dùng thuốc vô dụng gì đó, uổng phí của trời, đoán chừng lão giả kia cũng thấy nó tư chất ngu độn có dạy thêm nữa cũng vô ích nên mới bỏ đi, kỳ ngộ trời ban mà nó đem vứt đi như vậy đấy." Lương thị thấy trượng phu nổi cơn tam bành như thế không nguôi ngay được, liền đưa cho Tả Thiếu Dương hai đồng, đẩy y ra ngoài cửa bảo y đi mua ít củi về làm cơm. Tả Thiếu Dương tót ngay ra khỏi cửa vẫn nghe thấy tiếng quát tháo của cha mình, ai mà ngờ khiêm tốn lại khiến cha giận như thế, biết vậy cứ nói gì cũng biết có khi cha đã đi thắp hương tạ ơn tổ tiên rồi. Lão giả ở hiệu tạp hóa vừa tiễn khách ra cửa, nghe thấy tiếng Tả Quý quát mắng thì cười:" Đại lang lại chọc tức lão lang trung rồi à?" Tả Thiếu Dương chỉ biết cười ngượng cho qua, nơi này suy nghĩ tư tưởng khác xa thời đại của y, sau này phải cẩn thận hơn mới được. Cho tay vào áo hỏi một người qua đường chỗ mua củi, người đó nhìn y nghi hoặc vẫn chỉ đường. Tả Thiếu Dương theo đường chính đi chừng nửa tiếng thì tới được ngõa thị. Đây là nơi họp chợ tập trung, có bầy đủ thứ vật phẩm linh tinh. Giữa ngõa thị là cái sạp trông giống cái ô lớn lợp vải, chia ra từng ô bán đồ da thú, vải vóc, và một sạp bán trang sức, tổng cộng có sáu hàng, có vẻ đây là quán cao cấp nhất ở ngõa thị rồi, xung quanh đều là quán hàng nhỏ hơn tùy tiện giăng vài thứ gọi là che mưa che tuyết. Tạm thời không rảnh để xem xét tình hình, Tả Thiếu Dương hỏi đường lần nữa đi tới chỗ người ta bán củi, nơi này gần cuối chợ, xa hơn nữa là lại thấy cửa hàng cửa hiệu không phải chỗ chợ tự do nữa, người cũng ít hơn từng hàng bó củi dựng trên tuyết, tiều phu ngồi ở đằng sau, đa phần mặc áo làm bằng da thú. Chả biết da thú gì, tất nhiên không phải da gấu da hổ rồi, nhìn là biết người trên núi xuống, ăn mặc khác với người trong thành, chừng chục người ngồi thành hàng đợi người mua, thấy ai tới gần là dùng ánh mắt nhiệt tình nhìn, chẳng biết chào mời khách mua hàng gì cả, rồi nhìn người ta bỏ đi, ánh mắt lại ảm đạm. Phải hỏi giá cả trước, Tả Thiếu Dương đi qua mấy hàng, tùy theo từng bó củi lớn nhỏ, nhiều thì 7 đồng, ít thì ba đồng, trong tay y chỉ có 2 đồng, chẳng có bó củi nào rẻ như thế. Có điều trời lạnh thế này mà đám tiều phu ăn mặc phong phanh cũng khổ lắm rồi, cho nên y cũng không định mặc cả, tiếp tục đi, kiếm bó nho nhỏ để mua.